Cầu Vồng Trong Đêm tập 1: Cho Những Trái Tim Đang Sống
Tác giả: Mikhail Samarsky
Nhà Xuất Bản Tổng Hợp Tp.HCM ấn hành
Giọng đọc: Hướng Dương
Tác phẩm là sự đồng cảm sâu sắc với những người kém may mắn trong cuộc sống khi không nhìn thấy ánh sáng, phải sống trong bóng đêm lặng lẽ. Chính vì lẽ đó, ngay khi vừa ra đời, Cầu Vồng Trong Đêm nhanh chóng tạo được tiếng vang tại Nga và được ấn hành bằng chữ nổi với các ngôn ngữ như Đức, Czech, Bulgaria, Thụy Điển và đang được dựng thành phim truyện nhựa.
Trong tác phẩm này, Mikhail Samarsky đã dùng một thủ pháp độc đáo khi để chú chó Trison kể lại những gì diễn ra trong thế giới loài người. Qua cái nhìn và suy nghĩ của Trison, xã hội loài người hiện lên một cách sống động với đầy đủ hỉ, nộ, ái, ố. Ở đó, có không ít kẻ tham lam, toan tính, bon chen, phản phúc và vô cảm.
Đặc biệt, trong vai trò người dẫn chuyện đồng thời cũng là người đảm nhận trách nhiệm dẫn đường cho những người khiếm thị, Trison đã đưa độc giả đến với thế giới còn ít được biết đến của những người khiếm thị. Khi không thể nhìn thấy ánh sáng, người khiếm thị dường như chìm trong cảm giác cô độc, lo lắng, sợ hãi và tuyệt vọng. Nhưng những chú chó dẫn đường, như Trison, đã thực sự trở thành người bạn thân giúp họ trở lại với cuộc sống, giúp họ sống lạc quan và mạnh mẽ hơn.
Đọc xong tác phẩm này, người đọc không khỏi ngạc nhiên về trí tưởng tượng vô cùng phong phú và tài tình của Mikhail Samarsky. Nếu chỉ đọc sách, có lẽ không ai tin đó là tác phẩm được viết bởi một cậu bé 13 tuổi. Bởi những câu chuyện, những tình tiết, ngôn ngữ được thể hiện trong tác phẩm không khác gì của một người đầy ắp vốn sống, trải nghiệm cùng một sự tìm tòi, nghiên cứu kỹ lưỡng.
Không chỉ hấp dẫn, lôi cuốn với nhiều tình tiết độc đáo đầy kịch tính, Cầu Vồng Trong Đêm còn là lời nhắc nhở về tình thương và lòng nhân ái, khi mà trong xã hội hiện đại ngày càng thưa vắng dần sự quan tâm, đồng cảm với những con người tật nguyền, bất hạnh… Tác phẩm đã được ấn hành ở Mỹ bằng tiếng Anh. Hiện sách đang được dịch ra tiếng Ukraina, tiếng Bulgaria, tiếng Đức và tiếng Thụy Điển. Các dịch giả người Nhật và Kazakhstan cũng đang đặt vấn đề chuyển ngữ. Sau tác phẩm đầu tay, Mikhail Samarsky đã nhận được rất nhiều thư từ bạn đọc không chỉ ở Nga mà còn từ nhiều nơi trên thế giới. Cho đến thời điểm này đã có trên 200 chú cún con trên thế giới được đặt tên theo tên chú chó Trison trong Cầu Vồng Trong Đêm.